Отзывы сотрудников и клиентов о
компании Бюро переводов РОЙД!

Бюро переводов РОЙД Написать отзыв

Сфера деятельности : Бюро переводов РОЙД оказывает услуги профессионального письменного и устного перевода с/на основные языки мира и широкий спектр дополнительных услуг.

Отзывы о работодателе и об услугах Бюро переводов РОЙД

Андрюха (Бывший сотрудник) 21 Августа | 18:00
Достоинства

Аквариум с рыбками Нет дресс-кода Есть аж 3 туалета

Недостатки

ЕСЛИ ВЫ ЧИТАЕТЕ ЭТОТ ОТЗЫВ - БЕГИТЕ ИЗ РОЙДА. Вот несколько причин: - з.п. указанная на hh от 35 до 70т.р. - это большая и наглая ложь. Вы будете получать 35 и ни копейки больше. Возможно даже 40к, после прохождения испытательного срока, который, к слову, длится на усмотрение руководства. И когда вы скажете, что уже пора бы закрывать испытательный, вам ответят - "а с чего ты решил, что пора? Кто ты такой чтобы оценивать пора или не пора? Зачем тебе деньги в конце концов?" И поверьте, если вы не ответите на подобные вопросы, то так и будете сидеть на 35к. ФАКТ. - Если вы едите мясо, то вам точно не сюда. ВСЕ НАЧАЛЬСТВО, включая руководителей отделов и HR - ЭТО ВЕГАНЫ. При чем есть чужие мозги им ок. -Карьерный рост отсутствует как вид. В карьерной лестнице тут только 2 ступеньки и то, если ты родственник начальства или просто жополиз. -Если вам скажут, что есть БОНУСНАЯ СИСТЕМА/МОТИВАЦИЯ/ПРЕМИЯ и вы будете ее получать после выполнения какой либо работы , то это тоже п@здеж, ничего вы не получите. Никогда. -Если вы цените собственное пространство, то тут его нет. Начальство любит обниматься утром и вечером. Отказ от ритуала грозит вам траханьем мозгов и не только. Кстати рабочего пространства тоже очень мало. И воздуха тоже. Показать полностью

Инна (Соискатель) 22 Февраля | 09:00
Достоинства

* Отзывчивая девушка администратор * Все при входе здоровались

Недостатки

Как и договаривались с Михаилом, написала ему за час до назначенного собеседования. Приехала к этому времени. Прождала его пол часа. Администратор сообщила что она на совещании и чтобы я ждала, поскольку это и есть часть собеседования, мол оно уже идёт. Поблагодарила и ушла. Не стоило ехать вообще. Очень странное

Альдостерон (Сотрудник) 31 Января | 14:00
Достоинства

Сотрудники общаются вежливо, чтоб совсем не заплатили, такого не было, пытаются модернизировать процесс (CAT, XTRF)

Недостатки

Стали задерживать зарплату, ставки низкие, часто требуют выполнять срочную работу, при этом давят на жалость, но надбавки, если есть, то смешные, вижу ухудшения, хорошие менеджеры часто увольняются, объемы заказов тоже падают

Вера (Соискатель) 12 Января | 19:00
Достоинства

Нет

Недостатки

Проходила собеседование на вакансию администратор. В этот момент числилась сотрудником на другой работе, недалёко от сокола. Мужчина начал задавать вопросы никак не связанные с вакансией и предложил приехать на бабушкинскую, хотя указан адрес сокола. В итоге вакансию не обсудили, опыт работы тоже. Самая странная компания в моей жизни

Инкогнито (Сотрудник) 21 Февраля | 01:11
Достоинства

Недостатки

Когда пару лет назад один из соучредителей - Шебанов В. - вернулся после очередных длительных поисков себя, он вдруг возомнил себя себя великим руководителем (хотя, до этого всем руководил И. Яновский), и захотел взять бразды правления в свои руки. А помогать ему в этом стали двое коучей - Андрей и Михаил. Генеральный директор (И. Яновский) к тому моменту уже горел новым проектом, поэтому передал все дела Шебанову и полностью устранился. Коучи естественно сказали, что на фирме все всё делают неправильно (видимо именно поэтому фирма за 20 лет смогла развиться до такого уровня), и только они знают как надо всё делать(при том, что в сфере переводов ни один из них не работал), и любезно согласились рассказывать директору об этом за скромные 6000р. в ЧАС (!!!). Главный и самый болтливый из них - Андрей, про которого писали ниже, реально похож на Джокера, вы сразу его узнаете по безумному наряду и безумным речам. Одет он обычно в классическую тройку: жилетка, рубашка кислотного цвета, камуфляжные штаны. Разговор с ним похож на общение с уличным кидалой или вербовщиком из тоталитарной секты. Он специально грузит тебя какими-то бредовыми речами до закипания мозга, пока ты перестанешь адекватно оценивать информацию, чтобы потом втереть любую дичь. Но, стоит поймать его на откровенной брехне и нестыковках, как он тут же меняет тему и начинает грузить тебя по-новой. И с тех пор вся фирма работает чтобы оплачивать услуги этих двоих балаболов, с которыми директор целыми днями сидит в переговорке, обсуждая что бы еще такого придумать в обязанности сотрудникам, и наобещать повышения ЗП так, чтобы потом можно было не платить. Директор считает, что сотрудники должны работать за идею, что работа в Ройде - уже сама по себе является честью, что все должны думать о том, как себя проявить на пользу фирме и тд. По факту, система расчета ЗП построена таким образом, что чем больше работаешь, тем меньше получаешь, а помогают в этом планы и показатели. Например, у менеджеров по работе с клиентами премия начисляется раз в три месяца в виде фиксированной выплаты за перевыполнение плана по маржи оплаченных заказов, и выплачивается она потом с разбивкой на три месяца. При этом, сумму премии могут уменьшить в зависимости от оценки руководителем твоей работы, которую он выставляет не по каким-то конкретным исчисляемым показателям, а по своим личным ощущениям. Если же вдруг случилось так, что все менеджеры выполнили план, то на следующие три месяца планы повышаются, при этом, сумма премии за перевыполнение остается та же. В отделе проектов план ставят на отдел в виде суммарного объёма размещенных переводов, при этом, в случае его невыполнения никакой премии менеджерам не начисляют, даже если они разместили 100% присланных им из клиентского отдела заказов. Сами планы ставятся просто от балды, при плановом ежемесячном росте объёма заказов на 12-15% (независимо от длины месяца и сезона), увеличения штата для их обработки директор не предусматривает, вместо этого заготовлены мотивирующие речи и обещания. Переводчики и редакторы постоянно перегружены, многие работают по 13 часов в день, ставки же у них копеечные, за срочные переводы доплат почти нет, а если и дают, то процентов 10-15 (хотя для клиентов доплата за срочность 75-100%). В результате, переводчики и увольняются толпами, фрилансеры отказываются от сотрудничества, качество переводов падает, количество претензий от клиентов растёт, что только подстёгивает фантазию директора и балаболов-коучей. Помню, всерьез обсуждались такие варианты, как заставить менеджеров возить документы клиентам вместо курьеров (для налаживания отношений), знакомиться с контактными лицами клиентов в соц. сетях, заставить руководителей отдела контролировать выполнение обязательных объятий подчиненными (да, там сотрудники обязаны обниматься при встрече и прощании), и тп "гениальные" идеи. Тех, кто отказывается работать на таких кабальных условиях и увольняется, директор потом называет не иначе как предателями. За эти пару лет только из московского офиса уволилось уже человек 30, штат поменялся практически полностью, и текучка продолжается. Директора поначалу это вообще не беспокоило, тк он считает, что новые люди приносят новую энергию. В то же время, теперь при приёме новых сотрудников эти коучи специально подбирают самых бесхребетных, забитых и неопытных, желательно, без образования, опыта работы и гражданства, над которыми можно будет потом безнаказанно издеваться, ниже про это уже писали, откровенно издеваются над соискателями, хамят, глумятся, кроют их матом и тп. Помню, был случай, когда на собеседовании коуч-Андрей заставил девушку произнести слово "хуй", а потом буквально послал её нахуй, якобы, за то, что она себя слишком вызывающе вела. Кстати, этот Андрей еще и дочку свою пристроил в фирму, где она в свои 21 год за пару месяцев стала руководителем отдела. Сами эти балаболы отлично живут за счет фирмы, при том, что их стараниями долги Ройда растут как снежный ком, качество услуг падает, а сотрудники разбегаются в ужасе. Остальным же остаётся ждать и надеяться, что благодаря своим незаурядным управленческим "талантам" Шебанов и двое его балаболов-коучей скоро доведут фирму до банкротства, тогда её выкупит более крупное бюро переводов и наведет там порядок.

Инкогнито (Бывший сотрудник) 21 Февраля | 01:00
Достоинства

есть кухня, микроволновка, холодильник, чай, кофе

Недостатки

Когда пару лет назад один из соучредителей - Шебанов В. - вернулся после очередных длительных поисков себя, он вдруг возомнил себя великим руководителем (хотя, до этого всем руководил И. Яновский), и захотел взять бразды правления в свои руки. А помогать ему в этом стали двое коучей - Андрей и Михаил. Генеральный директор (И. Яновский) к тому моменту уже горел новым проектом, поэтому передал все дела Шебанову и полностью устранился. Коучи естественно сказали, что на фирме все всё делают неправильно (видимо именно поэтому фирма за 20 лет смогла развиться до такого уровня), и только они знают как надо всё делать(при том, что в сфере переводов ни один из них не работал), и любезно согласились рассказывать директору об этом за скромные 6000р. в ЧАС (!!!). Главный и самый болтливый из них - Андрей, про которого писали ниже, реально похож на Джокера, вы сразу его узнаете по безумному наряду и безумным речам. Одет он обычно в классическую тройку: жилетка, рубашка кислотного цвета, камуфляжные штаны. Разговор с ним похож на общение с уличным кидалой или вербовщиком из тоталитарной секты. Он специально грузит тебя какими-то бредовыми речами до закипания мозга, пока ты перестанешь адекватно оценивать информацию, чтобы потом втереть любую дичь. Но, стоит поймать его на откровенной брехне и нестыковках, как он тут же меняет тему и начинает грузить тебя по-новой. И с тех пор вся фирма работает чтобы оплачивать услуги этих двоих балаболов, с которыми директор целыми днями сидит в переговорке, обсуждая что бы еще такого придумать в обязанности сотрудникам, и наобещать повышения ЗП так, чтобы потом можно было не платить. Директор считает, что сотрудники должны работать за идею, что работа в Ройде - уже сама по себе является честью, что все должны думать о том, как себя проявить на пользу фирме и тд. По факту, система расчета ЗП построена таким образом, что чем больше работаешь, тем меньше получаешь, а помогают в этом планы и показатели. Например, у менеджеров по работе с клиентами премия начисляется раз в три месяца в виде фиксированной выплаты за перевыполнение плана по маржи оплаченных заказов, и выплачивается она потом с разбивкой на три месяца. При этом, сумму премии могут уменьшить в зависимости от оценки руководителем твоей работы, которую он выставляет не по каким-то конкретным исчисляемым показателям, а по своим личным ощущениям. Если же вдруг случилось так, что все менеджеры выполнили план, то на следующие три месяца планы повышаются, при этом, сумма премии за перевыполнение остается та же. В отделе проектов план ставят на отдел в виде суммарного объёма размещенных переводов, при этом, в случае его невыполнения никакой премии менеджерам не начисляют, даже если они разместили 100% присланных им из клиентского отдела заказов. Сами планы ставятся просто от балды, при плановом ежемесячном росте объёма заказов на 12-15% (независимо от длины месяца и сезона), увеличения штата для их обработки директор не предусматривает, вместо этого заготовлены мотивирующие речи и обещания. Переводчики и редакторы постоянно перегружены, многие работают по 13 часов в день, ставки же у них копеечные, за срочные переводы доплат почти нет, а если и дают, то процентов 10-15 (хотя для клиентов доплата за срочность 75-100%). В результате, переводчики и увольняются толпами, фрилансеры отказываются от сотрудничества, качество переводов падает, количество претензий от клиентов растёт, что только подстёгивает фантазию директора и балаболов-коучей. Помню, всерьез обсуждались такие варианты, как заставить менеджеров возить документы клиентам вместо курьеров (для налаживания отношений), знакомиться с контактными лицами клиентов в соц. сетях, заставить руководителей отдела контролировать выполнение обязательных объятий подчиненными (да, там сотрудники обязаны обниматься при встрече и прощании), и тп "гениальные" идеи. Тех, кто отказывается работать на таких кабальных условиях и увольняется, директор потом называет не иначе как предателями. За эти пару лет только из московского офиса уволилось уже человек 30, штат поменялся практически полностью, и текучка продолжается. Директора поначалу это вообще не беспокоило, тк он считает, что новые люди приносят новую энергию. В то же время, теперь при приёме новых сотрудников эти коучи специально подбирают самых бесхребетных, забитых и неопытных, желательно, без образования, опыта работы и гражданства, над которыми можно будет потом безнаказанно издеваться, ниже про это уже писали, откровенно издеваются над соискателями, хамят, глумятся, кроют их матом и тп. Помню, был случай, когда на собеседовании коуч-Андрей заставил девушку произнести слово "%удалено%", а потом буквально послал её нахуй, якобы, за то, что она себя слишком вызывающе вела. Кстати, этот Андрей еще и дочку свою пристроил в фирму, где она в свои 21 год за пару месяцев стала руководителем отдела. Сами эти балаболы отлично живут за счет фирмы, при том, что их стараниями долги Ройда растут как снежный ком, качество услуг падает, а сотрудники разбегаются в ужасе. Остальным же остаётся ждать и надеяться, что благодаря своим незаурядным управленческим "талантам" Шебанов и двое его балаболов-коучей скоро доведут фирму до банкротства, тогда её выкупит более крупное бюро переводов и наведет там порядок. Показать полностью

менеджер (Сотрудник) 21 Февраля | 00:00
Достоинства

есть кухня, микроволновка, холодильник, чай, кофе

Недостатки

Когда пару лет назад один из соучредителей - вернулся после очередных длительных поисков себя, он вдруг возомнил себя себя великим руководителем (хотя, до этого всем руководил ), и захотел взять бразды правления в свои руки. А помогать ему в этом стали двое коучей . Генеральный директор к тому моменту уже горел новым проектом, поэтому передал все дела и полностью устранился. Коучи естественно сказали, что на фирме все всё делают неправильно (видимо именно поэтому фирма за 20 лет смогла развиться до такого уровня), и только они знают как надо всё делать(при том, что в сфере переводов ни один из них не работал), и любезно согласились рассказывать директору об этом за скромные 6000р. в ЧАС (!!!). Разговор с ним похож на общение с уличным кидалой или вербовщиком из тоталитарной секты. Он специально грузит тебя какими-то бредовыми речами до закипания мозга, пока ты перестанешь адекватно оценивать информацию, чтобы потом втереть любую дичь. Но, стоит поймать его на откровенной брехне и нестыковках, как он тут же меняет тему и начинает грузить тебя по-новой. И с тех пор вся фирма работает чтобы оплачивать услуги этих двоих балаболов, с которыми директор целыми днями сидит в переговорке, обсуждая что бы еще такого придумать в обязанности сотрудникам, и наобещать повышения ЗП так, чтобы потом можно было не платить. Директор считает, что сотрудники должны работать за идею, что работа в Ройде - уже сама по себе является честью, что все должны думать о том, как себя проявить на пользу фирме и тд. По факту, система расчета ЗП построена таким образом, что чем больше работаешь, тем меньше получаешь, а помогают в этом планы и показатели. Например, у менеджеров по работе с клиентами премия начисляется раз в три месяца в виде фиксированной выплаты за перевыполнение плана по маржи оплаченных заказов, и выплачивается она потом с разбивкой на три месяца. При этом, сумму премии могут уменьшить в зависимости от оценки руководителем твоей работы, которую он выставляет не по каким-то конкретным исчисляемым показателям, а по своим личным ощущениям. Если же вдруг случилось так, что все менеджеры выполнили план, то на следующие три месяца планы повышаются, при этом, сумма премии за перевыполнение остается та же. В отделе проектов план ставят на отдел в виде суммарного объёма размещенных переводов, при этом, в случае его невыполнения никакой премии менеджерам не начисляют, даже если они разместили 100% присланных им из клиентского отдела заказов. Сами планы ставятся просто от балды, при плановом ежемесячном росте объёма заказов на 12-15% (независимо от длины месяца и сезона), увеличения штата для их обработки директор не предусматривает, вместо этого заготовлены мотивирующие речи и обещания. Переводчики и редакторы постоянно перегружены, многие работают по 13 часов в день, ставки же у них копеечные, за срочные переводы доплат почти нет, а если и дают, то процентов 10-15 (хотя для клиентов доплата за срочность 75-100%). В результате, переводчики и увольняются толпами, фрилансеры отказываются от сотрудничества, качество переводов падает, количество претензий от клиентов растёт, что только подстёгивает фантазию директора и балаболов-коучей. Помню, всерьез обсуждались такие варианты, как заставить менеджеров возить документы клиентам вместо курьеров (для налаживания отношений), знакомиться с контактными лицами клиентов в соц. сетях, заставить руководителей отдела контролировать выполнение обязательных объятий подчиненными (да, там сотрудники обязаны обниматься при встрече и прощании), и тп "гениальные" идеи. Тех, кто отказывается работать на таких кабальных условиях и увольняется, директор потом называет не иначе как предателями. За эти пару лет только из московского офиса уволилось уже человек 30, штат поменялся практически полностью, и текучка продолжается. Директора поначалу это вообще не беспокоило, тк он считает, что новые люди приносят новую энергию. В то же время, теперь при приёме новых сотрудников эти коучи специально подбирают самых бесхребетных, забитых и неопытных, желательно, без образования, опыта работы и гражданства, над которыми можно будет потом безнаказанно издеваться, ниже про это уже писали, откровенно издеваются над соискателями, хамят, глумятся, кроют их матом и тп. Помню, был случай, когда на собеседовании коуч- заставил девушку произнести слово "***", а потом буквально послал её , якобы, за то, что она себя слишком вызывающе вела. Кстати, этот еще и дочку свою пристроил в фирму, где она в свои 21 год за пару месяцев стала руководителем отдела. Сами эти отлично живут за счет фирмы, при том, что их стараниями долги Ройда растут как снежный ком, качество услуг падает, а сотрудники разбегаются в ужасе. Остальным же остаётся ждать и надеяться, что благодаря своим незаурядным управленческим "талантам" и двое его коучей скоро доведут фирму до банкротства, тогда её выкупит более крупное бюро переводов и наведет там порядок.

Евгений (Соискатель) 28 Июня | 09:00
Достоинства

не выявлено

Недостатки

Для вакансии "переводчик португальского языка" Бюро переводов Ройд предложило выполнить тестовый перевод 2-х файлов. Я выполнил это задание, отправил, но до сих пор, спустя целый месяц, не сообщают о результате.

Аноним (Соискатель) 4 Апреля | 21:00
Достоинства

нет

Недостатки

Придя на собеседование в эту компанию, по адресу : СПб, наб. Реки Смоленки, 14А , я была слегка ошарашена. Человек, проводивший собеседование, задавал вопросы, не имеющие абсолютно никакого отношения к делу, выражался нецензурными фразами, а в конце собеседования выяснилось, что он даже не сотрудник компании, а просто помогает своему другу (якобы генеральному директору) и вакансия, на которую я откликнулась, на сайте была указана неверно и они набирают людей на абсолютно иную должность. С виду это взрослый и серьезный мужчина, а на деле... Мне не было рассказано ни о деятельности компании, ни о ее истории, как это делалось во всех приличных организациях. Интервьюер не мог связать и двух слов, постоянно пил кофе и чвакал, говорил какие-то несуразные фразы.Требовал принять решение о выходе на работы ежесекундно. Это было отвратительно. Такое неуважение к специалистам, которые жертвуют своим временем и приходят в компанию в надежде получить приличную работу в приличной организации. В каморке, в которой проводилось собеседование стоял стол с кучей коробок чая,печеньем и стул. Впечатление об этой компании сложилось самое неблагоприятное. Вспоминаю это собеседование с ужасом. В компании работают совершенно безалаберные сотрудники. Бардак! Показать полностью

Карина 25 Сентября | 09:00
Достоинства

"Белая" зарплата? HR (да и начальство) меня не шокировало своей некомпетентностью/наглостью. Наоборот одни из самых вежливых людей, с которыми приходилось общаться.

Недостатки

Очень большой объём работы. За базовую ставку (140-180 р.) предлагают переводить по 300 страниц для нормальной зарплаты. Вменяемость редакторов варьируется. Все кажущиеся плюсы и "высокая" зарплата перевешиваются непомерными нагрузками. Моё резюме: Если вы готовы переводить по 15-30 страниц в день с соблюдением корпоративных правил средней упоротости, то Ройд для Вас.

Аноним (Сотрудник) 6 Августа | 14:47
Достоинства

Не обнаружено.

Недостатки

Лажа. При приеме на работу (будь то переводчик или руководитель отдела переводчиков) высылают задание на 8 листов. После выполнения работы - ни ответа, ни привета, только после напоминаний о себе "отписки" типа "ой, извините, завтра обещаем ответить до 7 часов!". Дура, не поверила отзывам и потратила свое драгоценное время на мошенников. Не ведитесь на эту шарашкину контору! ТЗ на 8 страниц - это не ТЗ, это работа, которая должна быть оплачена, НЕуважаемый РОЙД! Надеюсь, весь Ваш коллектив будет с таким же уровнем развития, с каким выполнен перевод в ТЗ.

Аноним 6 Августа | 14:00
Достоинства

Не выявлено

Недостатки

Лажа. При приеме на работу (будь то переводчик или руководитель отдела переводчиков) высылают задание на 8 листов. После выполнения работы - ни ответа, ни привета, только после напоминаний о себе "отписки" типа "ой, извините, завтра обещаем ответить до 7 часов!". Дура, не поверила отзывам и потратила свое драгоценное время на мошенников. Не ведитесь на эту шарашкину контору! ТЗ на 8 страниц - это не ТЗ, это работа, которая должна быть оплачена, НЕуважаемый РОЙД! Надеюсь, весь Ваш коллектив будет с таким же уровнем развития, с каким выполнен перевод в ТЗ.

Анонимка 20 Июля | 21:00
Достоинства

Звучное название. Красивый офис, выполненный в корпоративных тонах. Адрес: ул. Врубеля дом 8, 1 этаж.

Недостатки

Собеседование проводят придурки. По-другому не скажешь. Напрасная трата сил, времени и денег на проезд. Три дуремара и одна гламурная дуремарка (Директор по персоналу Лидия Свиридова, адрес ее почты: ls@roidgroup.ru; job@roid.ru, тел.: +7 (916) 082-8994) около часа задают дурацкие вопросы соискателям в форме "высокоинтеллектуальной" беседы. В ответ на встречные вопросы несут полную околесицу, не имеющую ничего общего с темой собеседования. Как я понимаю, их вообще не интересует ни профессиональный опыт кандидата, ни его навыки. Один из дуремаров (представился Андреем) вовсю стремится показать свой суперайкью, при этом он больше похож на маргинализованного бездельника, который помимо вышеперечисленного давно потерял всякое соприкосновение с окружающей средой. Не советую с ними связываться. Хороший оклад вам там все равно не предложат.

Анонимка (Сотрудник) 19 Июля | 13:02
Достоинства

Звучное название. Красивый офис, выполненный в корпоративных тонах. Адрес: ул. Врубеля дом 8, 1 этаж.

Недостатки

Собеседование проводят придурки. По-другому не скажешь. Напрасная трата сил, времени и денег на проезд. Три дуремара и одна гламурная дуремарка (Директор по персоналу Лидия Свиридова, адрес ее почты: ls@roidgroup.ru; job@roid.ru, тел.: +7 (916) 082-8994) около часа задают дурацкие вопросы соискателям в форме "высокоинтеллектуальной" беседы. В ответ на встречные вопросы несут полную околесицу, не имеющую ничего общего с темой собеседования. Как я понимаю, их вообще не интересует ни профессиональный опыт кандидата, ни его навыки. Один из дуремаров (представился Андреем) вовсю стремится показать свой суперайкью, при этом он больше похож на маргинализованного бездельника, который помимо вышеперечисленного давно потерял всякое соприкосновение с окружающей средой. Не советую с ними связываться. Хороший оклад вам там все равно не предложат.

Аноним (Сотрудник) 10 Мая | 15:46
Достоинства

Элеонора Афанасова, руководитель отдела письменного перевода Бюро переводов Ройд (Нижний Новгород), быстро выслала примеры их заказов и тесты на редактуру.

Недостатки

Мой ответ: "Выполнил тестовое задание RU-ENG, тестовый перевод оказался крайне низкого качества, отняло больше времени, чем если бы сам выполнил перевод. Могу выслать вместе со 2 частью ENG-RU в понедельник." Но сам выполненный тест не выслал, подозревая нечестность, почитав отзывы в интернете.) Ответ от Элеоноры пришел 22 апреля: "Рафаэль, добрый день! Спасибо, что выполнили наши тесты! На данный моменту у нас есть более сильные кандидаты. Удачи Вам и всего самого хорошего!" Выводы делайте сами.

Дмитрий (Сотрудник) 16 Ноября | 17:20
Достоинства

Странно читать негативные отзывы о "Ройде" на тему неоплаты заказов или хамского общения с переводчиками. Уж кто-то, а "Ройд" в плане оплаты любого труда работает как часы, и в компании за этим чётко следят. Общение как между сотрудниками внутри компании, так и с внештатными переводчиками абсолютно адекватное и уважительное. Проработал в Ройде 1,5 года и ни о чём не жалею. Напротив, встретил самый комфортный для меня коллектив за весь свой трудовой стаж.

Недостатки

Не знаю таких

Аноним (Сотрудник) 30 Января | 06:48
Достоинства

Письмо, присланное в ответ на отзыв по вакансии, имело содержание скорее рекламного объявления. Меня как-будто зазывали, заманивали.

Недостатки

Прочитал все отзывы на данном сайте. Работать с ними не буду. Не хочу. Уже имел опыт работы с шарагами.

Федор Лемешев (Сотрудник) 27 Августа | 14:55
Достоинства

Дружный коллектив, умный руководитель.

Недостатки

Нищенская заработная плата.

Федор Лемешев 27 Августа | 10:00
Достоинства

Дружный коллектив, умный руководитель.

Недостатки

Нищенская заработная плата.

Мария Сиг. (Сотрудник) 7 Мая | 21:43
Достоинства

Вежливо ответили и довольно быстро, учитывая праздники

Недостатки

Немного шокирована,что за 140 рублей / страницу мне ответили, что много есть ошибок. Я проживаю в Лондоне с 2004 года и закончила мастер в престижном универе, IELTS 9, работала на правительсто Великобритании более 5 лет, просто смешно ребята. Какие там ошибки)) Не могу поменять оценки - но поставила бы одну/две здезды максимум. Всем удачи )

Мария Сиг. 7 Мая | 17:00
Достоинства

Вежливо ответили и довольно быстро, учитывая праздники

Недостатки

Немного шокирована,что за 140 рублей / страницу мне ответили, что много есть ошибок. Я проживаю в Лондоне с 2004 года и закончила мастер в престижном универе, IELTS 9, работала на правительсто Великобритании более 5 лет, просто смешно ребята. Какие там ошибки)) Не могу поменять оценки - но поставила бы одну/две здезды максимум. Всем удачи )

Написать отзыв о компании «Бюро переводов РОЙД»

Ваш рейтинг:
Загрузить фото: Сменить Удалить
Укажите кем Вы являетесь*:

Лучшие по рейтингу компании в рубрике «Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода»

Отзывы в рубрике «Переводчики, предоставление аппаратуры синхронного перевода»

4 Июня | 01:43
Аноним
БП Драгоман

Могут быть задержки на 1 день по зарплате Но это не страшно

21 Февраля | 22:00
Аноним
21 Августа | 18:00
Аноним
Бюро переводов РОЙД

ЕСЛИ ВЫ ЧИТАЕТЕ ЭТОТ ОТЗЫВ - БЕГИТЕ ИЗ РОЙДА. Вот несколько причин: - з.п. указанная на hh от 35 до 70т.р. - это большая и наглая ложь. Вы будете получать 35 и ни копейки больше. Возможно даже 40к, после прохождения испытательного срока, который, к слову, длится на...

19 Марта | 07:59
Аноним
Больше отзывов